Trai phần đường, gái trường thi
Direct English translation
Men of the road, women of the examination hall.
Equivalent English version
Too clever by half
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người rất từng trải, nhiều mưu mẹo, khôn lỏi và khó đối phó trong giao tiếp hay tranh biện. Cách nói này nhấn vào đàn ông lăn lộn ngoài đường đời và phụ nữ dày dạn va chạm nên đặc biệt ranh mãnh, sắc sảo.
English explanation
Refers to people who are highly seasoned, crafty, and difficult to handle in social dealings or arguments. This wording emphasizes men hardened by life on the road and women tested by many encounters as especially sharp and cunning.
Variants